Prose Genres of Oral Lore
Recall that we have categorized oral folklore
according
to two distinctions: true versus false; prose versus poetry.
PROSE
POETRY
TRUE
myth
myth
TRUE
(none)
epic/lament
TRUE
memorats/fabulates
historical song
TRUE/FALSE? legend
ballad
FALSE tale
lyric
songs
Memorats/fabulates:
Memorats/fabulates are the prose equivalent of an
historical
song. They describe eye-witness events; things that happened to people
and
were then told to their acquaintances, who passed on the stories. They
must
include a description of where this happened and who it happened to and
similar
facts, for the sake of veracity. (discussion and examples in Ivanits).
Legends:
Legends, like ballads, are an unusual genre because
they
can be either true or false. They allow for debate over deeply held
belief and express doubt (and faith) in these cherished, but sometimes
controversial issues, like religion, heroism, social norms, etc. As
with ballads, this distinction depends on
the attitude of the teller and listener. A common example is the legend
of
George Washington and the Cherry Tree. As a child, I believed this
legend.
When I grew up, I discovered that it was not true. Similar American
legends include
those of Johnny Appleseed and Paul Bunyan. In many cases, legends are
about
famous people, so that there is some truth in them, which lends
veracity
to the story. Unlike ballads, they are not particularly melodramatic.
Like
ballads, they may or may not have a semi-tragic or sad ending.
Tales:
Tales are fantastic stories. This genre is often
assumed to be particularly
addressed to children, who may believe them, while an adult teller
knows that the
story is untrue. Therefore, we classify them as untrue stories. This
genre
is perhaps the most studied of all the genres, although myth and epic
have
also been extensively examined. One interesting facet of tales is that
they
share many features with myth, despite the fact that they are untrue
and
are not associated with the sacred in any way. However, the tale is not
necessarily a genre only limited to children, as we will see, although
children are one audience of many.
Tales provide elemental and essential information about how to behave
and as such, can socialize children, but also remind adults about
cultural norms (and breaking social rules as well). Tales of all
cultures seem familiar and resonate
with us, because they deal with what it means to be human. Jack Zipes,
a tale specialist, says that tales represent an alternate, but
idealized reality. They contain information
about the most basic human concerns: a child’s relationship to parents
and
the world, food, marriage, suffering, etc. Note, however, that a
nation’s
tales are characterized by cultural metaphors, which teach us a great
deal
about that society’s beliefs as well as what it means to be human.
Tale Types:
The knowledge that tales from many cultures
share
many features was the result of the discovery that there was a common
Indo-European
heritage. This connection was first discovered by German linguists in
the
1800’s, who realized that Sanskrit was related to their own language,
as
well as many of the European languages. Folklorists began studying the
tales
to discover whether our cultural heritage included more than language,
but
also oral literature. The Brothers Grimm, who collected the German
tales
we all know, were important participants in this research.
These associations have been detailed in The Tale
Type
Index, compiled by two Finnish folklorists, Aarne and Thompson. Their
goal
was to show that there was to recreate the original tale which had
migrated
from our ancient homeland. They wanted to trace this migration and find
out
where this ancient homeland was. There are several problems with this
endeavor.
It is always possible that they missed some versions of the tale along
the
way. It is very difficult to record every single version of a tale all
over
Europe and India. It is also possible that people who wrote down the
tale
wrote it down incorrectly. Thus Aarne and Thompson’s theory about the
original
tale is of no real importance. What is interesting is that they
discovered
six tale types which exist in all cultures, or at least in all
Indo-European
cultures. Although, many, if not all, of the same types have been
discovered
in Asia and Africa as well. The types are:
1) animal tales, in which animals are the main
characters;
2) magic (or fairy) tales, in which the plot
includes a quest for
a magic object;
3) hero tales, in which a human hero is the main
character
and the tale describes his/her magical abilities;
4) legends, (described above);
5) realistic tales, which tell about daily life;
6) anecdote (including tales about fools), which are
short humorous tales;
7) formula tales, which are tales with a formulaic
structure
8) memorats/fabulates, which are first/second person
accounts of actual events, and by some are classified as a type of
legend.
These are subjective categories and sometimes tales
go
across boundaries and are difficult to classify, which is the main
problem
with this system. For example, the Russian tale, “The Peasant, The Bear
and
The Fox.” It has a human character, so it is not clearly an animal
tale.
It may be better classified as an anecdote. In addition, there are many
hero
and magic tales in which the human turns into an animal. Should they
then
be classified as magic tales?
Propp:
Vladimir Propp, a Soviet folklorist and early
proponent
of the Formalist school, decided that because of these problems, this
method
was flawed. He claimed that tale typing was unscientific and too
intuitive.
He decided that to classify tales, one must apply scientific rigor to
the
tale itself, without any consideration for details. This method works
well
for tales because they are not tied to any particular context. Tales
are
told anytime, anywhere and lots of versions exist. In this way, they
differ
from myth, epic and lament, which are bound to a special time and have
sacred
content.
In his book, The Structure of the Magic Tale, Propp
studied
100 of Afanas’ev’s tales which were classified as magic tales. His goal
was
to find consistent plot features they all shared, regardless of
individual
variations. In this way, he established an objective definition for
what
the magic tale. Once he had defined the method, he thought other
researchers
would apply it to the remaining five tale types. They did not, but we
do
have a good magic tale definition as a result of this research.
Propp’s Magic Tale Structure:
The basic element of tale is a function. A function
is
defined as what a character in a tale does. The function, i.e., an
action
and its results, is most important trait for classifying a tale. The
character
is unimportant. It does not matter whether the character is a woman,
man,
animal or an object, as long as the function is fulfilled. The
functions
are the stable and constant elements of a given tale. The magic tale
has
31 distinct functions which must occur in the same sequence. Any
function
can be omitted except the lack, which the object of the quest, i.e., a
tale
cannot be a magic tale without a quest. Of the remaining functions that
are
present, they will be in the same sequence. Propp also discovered that
there
are four basic parts to a magic tale: introduction of the characters;
the
body of story (in which the lack is made known) ; the donor sequence
(in
which the lack is liquidated); hero’s return.
Propp also said that there were certain characters
or
dramatic personae that show up in a magic tale. They are: hero,
villain,
donor, helper, dispatcher, false hero, prince/princess, victim. We will
discuss
the functions, the four parts of a magic tale and the dramatis personae
in
class.
Propp made three conclusions about functions that
should
be noted:
1) a given action in a tale may serve two functions
at
the same time. This is called assimilation;
2) the same action can fulfill two different
functions,
depending on where in the tale this action occurs, since it may have
different
results. The results are what are most important in defining a function;
3) a tale can have more than one lack. When one lack
is
resolved and another presents itself, there are tales within tales.
Propp
calls each of these mini-tales, a move. When tale has two or more
moves,
there are three basic types of story: a) what was lack in
first
move is a magical agent in another move. For example, a hero must find
a
magic horse and then the horse is what s/he needs to resolve another
lack;
b) there maybe two villainous actions. This is common in stories about
two
brothers or sisters who go on separate quests; c) the story has a false
hero.
After the real hero finds the object of the quest, the objects is
stolen
by the false hero, which creates a new lack.
Propp also noted that there were two other important
characteristics
of magic tales. The first is trebling. In a given tale, functions may
repeat
in threes, so that there may be three battles with three villains in
one
story. The second is that motivation for behavior is lacking in
general.
The villain is evil simply because s/he is evil. The hero is heroic,
because
he is available. Tales lack the character development and explanation
for
behavior that are so important to epic. Unlike in epic, there is no
change
in personality as a result of the events in the tale. Propp said that
it
was most important that the hero represents everyman, even down to
his/her
name, which is generic, like Ivan, John, Ian, Jack/Maria, Mary, Marie,
etc.
The reason for these differences from epic is that tales are elemental,
pre-cultural
material. The cultural differences arise in the choice of whom or what
fills
the slots, but the role itself is generic. Thus, if Ivan, not Maria,
does
something it tells something about the expectations for men versus
women
in Russian culture. These differences are especially important for this
class,
because they reveal what the tales are teaching to kids about their own
culture.
When his book was published in 1928, it had a major
impact
on folklore, by initiating structuralist analysis. Propp thought he had
solved
one of the major problems about tale typing. However, theorists
discovered
fairly quickly that this system works well in Western societies, which
view
three as a positive number, but in dualist societies, such as China,
this
method was not effective for tale typing.
However, what Propp did manage to do, was establish
that
there was a significant narrative pattern which Indo-European cultures
share.
This pattern has become the basis for much of what we consider good
storytelling.
While it does not work for animal tales, for example, it does tell us
something
important about one set of tale patterns.
Trickster Tales:
I noted that Propp’s structure doesn’t work on
animal
tales, including the trickster tales, which involve an animal who
tricks
either other animals or humans. As you know from reading several tales,
the
Russian trickster is Little Sister Fox, Lisitsa Sestrichka, who mainly
sets
out to torment the wolf or, in some stories, stupid peasants. We have
said
that tales help socialize children, so that they learn what is means to
be
human and how they should behave. The animals tales have a special role
in
children’s socialization. The tricks in these tales center around
fundamental
distinctions which children must learn to survive and be fully
socialized.
The basic distinctions the child must make are:
1) body/not body
2) food/not food
3) living/not living
Children often are confused by social rules that
seem
arbitrary. These stories help to set him/her straight. The most
important
part, i.e., the trick, in these stories is when the characters fail to
make
important distinctions and, as a result, are hurt in some way. in the
stories
are when characters fail to make the distinctions and they are hurt in
some
way. Who makes the distinction is not important, so that fox can be
tricked
as well as being the trickster.
As the child gets older, more important social
distinctions
must be made also, such as treatment of elders, the opposite sex,
proper
ritual behavior and ambiguities in language. The trickster tales also
deal
with these issues. Find examples from the tales to discuss in class.
Paul Radin:
Radin did a study of the Coyote tales of the
Winnebagos
in his book, The Trickster. He postulates that the stories parallel
child
development. The first thing a child learns is what is my body and what
is
not. Then they learn to tell what is part of external physical world,
e.g.,
living and not living. Finally, they learn the complex rules of the
external
social world, e.g., how elders, members of the opposite sex, authority
figures,
etc. should be treated.
Radin says that it is important that the trickster
is
a random amoral figure. He acts (both creatively and destructively)
without
any purpose. Nothing is willed consciously. This lack of purpose and
reason
is especially important to a child, because s/he must learn the way a
trickster
does, by trial and error. Children always feel as though they are
behaving
in the wrong way and are frustrated. Children identify with the
trickster,
who messes up and is punished like they are. This pattern reinforces
the
idea that social distinctions are important. Not only I get punished,
but
everyone does when they behave badly.